Перевод записей дневников из буклетов Monster High Collection с 20 по 23 выпуск: Оперетта, Гулия Йелпс, Твайла, Хоулин Вульф
Перевод записей из буклетов французского журнала Monster High Collection на английский язык с французского и фотографии страничек журнала принадлежат ransurround. Перевод выполнен с разрешения автора фотографий и английского перевода.
В этот раз мы ознакомимся с историями Оперетты — дочери Призрака Оперы, Твайлы — дочери Бугимена, Гулии Йелпс — дочери зомби и Хоулин Вульф — дочки оборотней (вервульфов).
Перевод историй на русский by Alex специально для Monster High Club.
Копирование без активной ссылки на источник запрещено!
Выпуск №20: Оперетта/Operetta.
Рок н’ Ролики
Привет, Финн! Подожди радоваться, пока не услышишь о том, что я скажу сейчас: Я вступила в спортивную команду! Да, вот эта самая дива закончила свою сольную карьеру и присоединилась к команде… как минимум, когда речь заходит о Костоломном Роликовом Кроссе. Сначала мне было как-то безразлично, но потом, парочка гаргулий, возомнивших о себе невесть что и сказали, что девушки не могут участвовать в Убойном Роликовом Лабиринте. И ты прекрасно знаешь меня, чтобы понять, что я не могла позволить им оскорблять нас и остаться стоять в сторонке. Я напялила свои ролики и с успехом продемонстрировала им, что девушки могут соревноваться наравне с парнями.
В действительности, ты можешь выиграть Костоломный Роликовый Кросс, если сделаешь все возможное, чтобы обратить внимание соперников на себя — чтобы выиграть, нужно также доверять своей команде. Перед тем, как я поняла суть этого состязания, мне было очень трудно принять эти истины для собственного эго. Но всё пришло в норму благодаря моим друзьям по команде — лучшим монстрам, которых я когда-либо встречала, за что им большое спасибо.
В нашей команде есть самая настоящая легенда по имени Робекка Стим. Она не слишком хорошо разбирается в отношениях между монстрами и порой бывает довольно жёсткой, но стоит ей закипеть от злости — как она становится абсолютно непобедимой. Что касается Рошель Гойл, то она очень сладко-милая, как оливовое гробо-пирожное, но выпусти её только на трассу и движения Рошель будут просто невероятно впечатляющими.
Я научилась многому от этих двух монстров — мы даже репетировали Безумный Двойной Маневр, в котором мы посылаем Робекку прямо через оборону соперника, как ракету. На данный момент, никто так и не знает, как её остановить при этой тактике. Может быть, я и дива, но думаю, что всё еще могу играть в команде. Особенно в такой чертовски-весёлой, как эта!
Выпуск №21: Гулия Йелпс/Ghoulia Yelps
Восхитительная дружба.
Сегодня со мной произошло нечто удивительное и восхитительное. Я шла в класс, как вдруг увидела Мэнни, который не смотрел куда он бежит и налетел прямо на меня. Мои книги вылетели из рук и разлетелись по коридору, попадая под ноги ученикам, которые торопились на уроки и наступали на них раз за разом. Я никак не могла собрать их все вместе, но у меня уже не было времени возиться с ними перед звонком на урок. Я старалась не расплакаться, но ничего не могла с собой поделать и слёзы сами лились из моих глаз. В это время я услышала голос, который раздался прямо за моей спиной:
- Действительно неприятная ситуация.
Это была Клео де Нил! Она помогла мне собрать учебники и протянула мне бумажную салфетку, чтобы вытереть слёзы.
- Ты ведь Гулия, я права?
Я кивнула. Клео — самая популярная девушка в школе, фактически королева. Я даже не могла поверить своим глазам, что она на самом деле разговаривает со мной!
- Ну что ж, — сказала Клео, — раз уж мы всё равно опоздаем на урок, то можем придти позднее вместе.
Кажется, она была чем-то взволнована и поэтому я спросила её, что же случилось. Клео поведала мне о том, что её сестра Нефера превратит жизнь Клео в настоящий ад, если она не даст ответ на некую загадку, данную ей сестрой.
- Если я не смогу найти ответ до завтрашнего дня, то она выберет какую-нибудь унизительную одежду, которую я должна буду носить весь год.
Я попросила Клео рассказать мне эту загадку. Она была довольно сложной, но я нашла на неё ответ еще до того, как мы отправились в класс. Клео обняла меня и сказала:
- Я думаю, что мы с тобой сможем стать самыми лучшими друзьями.
Как я и говорила — это было нечто удивительно и восхитительное!
Выпуск №22: Твайла Бугимен/Twyla Boogieman
Папа не даёт мне кушать кошмары без посторонней помощи, пока я не освою прыжки по теням. Я практикуюсь в них каждую ночь и считаю, что у меня вполне неплохо получается, но папа говорит мне, что «вполне неплохо — это недостаточно». Он сказал, что владеть этим искусством в особенности важно, потому что ты прыгаешь в тень вслепую, которую не видно невооруженным глазом. Этой ночью я решила доказать отцу, насколько я подготовлена. На небе царила полная луна и тени протягивались в любом из выбранных направлений, так что я решила для начала прыгнуть из тени моей спальни в тень дерева, что стояло на заднем дворе нашего дома.
Идеально. Я продолжила показывать свои навыки уже на улице — прыгнула в тень забора, в тень почтового ящика, а затем и в тень припаркованного недалеко грузовика. Безупречно. После этого, я расхрабрилась попробовать более крохотные тени: тень от дорожного знака, тень мотобайка и флагштока. Отлично, у меня получилось покорить их!
Я должна была уже пойти домой и отпраздновать свой прогресс в прыжках. Но я не сделала этого. Вместо возвращения домой, я решила сделать прыжок вслепую через преграды на соседней улице. Тень собачьей конуры, куст роз, бассейн и мусорный контейнер. Результат: ГАВ-ГАВ, АУЧ, ПЛЮХ и ФУ!
Когда я вернулась домой, папа сидел в своём кресле и неспешно читал книгу. Он проводил меня взглядом, когда я направилась в свою спальню и спросил:
- Что ж? Еще одна хорошая ночка, полная практики в прыжках?
Я оставила его без ответа. Что я могла сказать ему в ответ? Я просто решила и дальше продолжать тренировки, чтобы быть не «вполне неплохой» в теневых прыжках, а самой лучшей.
Выпуск №23: Хоулин Вульф/Howleen Wolf.
Зловонный опыт.
Я всегда боялась стоматологов. Мама всегда старалась поддержать меня и говорила, что мы ходим уже долгие годы к одному и тому же стоматологу и о том, что он — самый лучший монстр на планете, который никогда не сделает ничего из тех вещей, что я напридумывала себе. Может быть, всё это действительно правда, но мне всё равно ужасно страшно, когда мне нужно идти к дантисту. Я даже не знаю, зачем мне нужно ходить к нему на приём.
У меня никогда не было дырок или трещин в зубах, а зубы я чищу очень аккуратно. Но это не имеет значения для мамы, которая продолжает говорить, что если я не буду проверять зубы, то когда стану взрослой — потеряю все свои клыки. Но она не позволит этому случиться, пока я под её опекой. Я пожаловалась своей старшей сестре Клодии на то, что меня снова записали на приём к врачу и сказала о том, что у меня есть идея — спрятаться где-нибудь, чтобы не идти к стоматологу. Но она напомнила мне о том, как я пыталась сделать это в прошлый раз.
Тогда я была еще маленькой и помню, как мама пришла в нашу комнату и сказала, чтобы мы готовились ехать к стоматологу. Пока все одевались, я побежала в лес, чтобы спрятаться там. В лесу я нашла небольшой куст по следам животных, так что недолго думая, мне удалось забраться под него. Я думала, что это идеальное место для укрытия, пока моё тело не начало чесаться. Весь куст был полон крапивы! Я вылезла из куста и увидела животное, которое оставило следы: скунс. В конечном итоге, я вернулась домой с отвратительным запахом и вся чесалась. Вот так вот я и узнала, что есть вещи похуже, чем поход к стоматологу… ну, почти.
Конец.
Истории из номеров 1-20 вы можете прочитать на русском языке от Monster High Club:
1 — 4 выпуск, истории Дракулауры, Клодин Вульф, Френки Штейн и Рошель Гойл.
5 — 7 выпуски, посвященные Лагуне Блю, Клео де Нил и Скелите Калаверас.
8 — 11 выпуск, посвященные Эбби Боминейбл, Робекке Стим, Венере МакФлайтрап и Дьюсу Горгону
12 — 15 выпуски, посвященные Джиджи Грант, Спектре Вондергейст, Клоду Вульфу и Джинафаер Лонг.
16-19 выпуски, посвященные Директрисе Бладгуд, Холту Хайду, Джейн Булиттл и Торалей Страйп.
© 2011 ‐ 2018, Alex. Все права защищены.